15 de jul. de 2011 | Por: Nacho

Onomatopeyas animales

Como todos sabemos, las onomatopeyas son palabras que tratan de reproducir sonidos diversos, incluidos los emitidos por los animales. Sin embargo, lo que no tantos saben es que estas palabras varían de un idioma a otro, por lo que he recogido algunas de estas voces para esta entrada (podéis encontrar más aquí), así como sus nombres específicos:

Abeja, avispa, mosca, mosquito (zumbar-zumbido): Bzzz (español, francés y húngaro), buzz (inglés), zzzzz (italiano), summ (alemán), boon (japonés), zoem (Sudáfrica).

Águila (chillar-chillido).

Asno, burro (ornear, rebuznar-rebuzno, roznar-roznido): Ih-oh (español e italiano), arrantza (euskera), hee-haw (inglés), hihan (francés), iaah (alemán), (húngaro y ruso).

Becerro (berrear-berrido).

Ballena (cantar-canto).

Buey (mugir-mugido): Ver VACA.

Búho, lechuza, mochuelo (ulular-ululato): Uh-uh (español), hoot-hoot (inglés), oehoe (holandés), hook-hook (tailandés).

Caballo, yegua (bufar-bufido, relinchar-relincho): Iiiih (español e italiano), irrintzi (euskera), wehee (inglés), hiiii (francés), wihiie (alemán), hiiin (japonés), nyihaha (húngaro), iii-go-go (ruso).

Cabra, carnero (balar-balido): Beee (español), naaa (inglés), (francés), mäh (alemán), meee (japonés), mek (húngaro).

Cabrito (chozpar).

Cerdo (chillar-chillido, gruñir-gruñido, guarrear-guarrido): Uiiic (español), oink (español, inglés y Brasil), ñoinc (murciano), groing (cántabro), tru (Puerto Rico), gmy (catalán), kurrin (euskera), soch (galés), groin (francés), grunz (alemán), hulu (chino), buu (japonés), nöff (sueco), röf (húngaro), khru (ruso), roh (finés).

Ciervo (balar-balido, berrear-berrido, bramar-bramido, roncar-ronquido).

Cigarra, saltamontes (chirriar-chirrido).

Cigüeña (crotorar).

Cisne, ganso, oca (graznar-graznido): Ver PATO.

Cocodrilo (llorar-lloro).

Conejo, liebre (chillar-chillido, zapatear-zapateo).

Cordero (balar-balido, chozpar).

Coyote, chacal (aullar-aullido): Auuu (español), owooo (inglés), ooouh (francés), huuuh (alemán).

Cuco: Cucú (español), cuckoo (inglés), coucou (francés), kuckuck (alemán), kakko (japonés), kakukk (húngaro).

Cuervo, grajo, urraca (croajar, crocitar, crascitar, graznar-graznido, grajear, urajear, voznar): Ah-ah (español), karr (ruso).

Delfín (chasquear-chasquido).

Elefante, rinoceronte (barritar-barrito).

Gallina (cacarear-cacareo, clocar, cloquear-cloqueo): Clococló/Cocorocó (español), cloc-cloc (catalán), cluck-cluck (inglés), bock ba-bock (EEUU), cotcotcodet (francés), coccodé (italiano), tock-tock (alemán), ku-ku (japonés), kot-kot (húngaro), kut-kudaj (ruso). En Hungría, existe la onomatopeya kotkodács para el ruido hecho por una gallina que acaba de poner un huevo.

Gallo (cantar-canto, cacarear-cacareo): Quiquiriquí (español y catalán), cocorococ/quequerequec (catalán), kukurruku (euskera), cock-a-doodle-do (inglés), go-go-go-go-go (galés), cocorico (francés y Brasil), cocorococo/cucurucu (portugués), cicchirichí (italiano), kikeriki (alemán y griego), kykyllky (danés), kukeleku (holandés), cucurigo (rumano), kuckeliku (sueco), kikerikii (estonio), gou-gou (chino), gok-gok-gok-gok (cantonés), kkokkiyo/kkokkodek (coreano), kokekokkoo (japonés), kukuriku/kúkuriguun (húngaro), kukareku (ruso), kukkoklekuu (finés), ake-e-ake-ake (tailandés), kuk-kurri-kuuu (turco), kukiooku (urdu), coo-koo-ri-co (hebreo), kukuaruku (hindi), kukručku (marati), koekelekoe (afrikáans), kokrokoo (akan), konkoliirikoo (dagaare), kokolikó (lingala).

Gamo (balar-balido, gamitar, roncar-ronquido).

Gato (bufar-bufido, marramizar, maullar-maullido, mayar-mayido, ronronear-ronroneo): (Marra)miau (español, euskera, italiano, alemán, ruso y Brasil), (marra)mèu (catalán), mew/miaow (inglés), meow (EEUU), miaou (francés), niaou (griego), miao (italiano y chino), iaaa/nya-ong (coreano), nyaa (japonés), ñav (ucraniano), mjá (islandés). Para el ronroneo, algunos españoles usan purrr, mientras que en Japón se dice goro-goro.

Gaviota (graznar-graznido).

Gorila (gruñir-gruñido).

Gorrión (gorjear-gorjeo).

Golondrina (trisar).

Grillo (cantar-canto, chirriar-chirrido, grillar): Cricrí (español e italiano), cric (catalán), chirp (inglés).

Grulla (gruir).

Halcón (gañir-gañido).

Hiena (aullar-aullido, reír-risa).

Jabalí (arruar, rebudiar, gruñir-gruñido, guarrear-guarrido).

Jirafa (único mamífero que no emite ningún sonido con las cuerdas vocales al carecer de éstas).

León, tigre (rugir-rugido): Groar/Grrr (español), rawr (inglés).

Leopardo, onza, pantera, puma (himpar, himplar).

Lobo (aullar-aullido, guarrear-guarrido, otilar, ulular-ululato): Ver COYOTE.

Loro (carretear, parlar).

Mono (chillar-chillido): Uh-uh-ah-ah.

Oso (gruñir-gruñido).

Oveja (balar-balido, balitar, balitear): Beee (español, euskera, italiano, húngaro y ruso), (catalán), baaa (inglés), (francés), bäh (alemán), meeh (japonés).

Pájaro (cantar-canto, gorgoritar-gorgorito, gorjear-gorjeo, piar-piada, piolar, pipiar, trinar-trino, trisar): Pío (español e italiano), piu (catalán), txio (euskera), cui/pit (francés), cip (italiano), piep (alemán), jek (coreano), pee/piyo (japonés), csip (húngaro), chik-chirik (ruso). En los países anglófonos, se diferencia entre el gorjeo de un pajarito (cheep/chirp), el trino de uno mayor (tweet) y el graznido de uno aún más grande (squawk).

Paloma, tórtola (arrullar-arrullo, cantalear, gorjear-gorjeo, zurear): Parrup (catalán).

Pato (graznar-graznido, parpar-parpeo, titar): Cuac/Cuá (español), oc (catalán), quack (inglés y alemán), coin/kwak (francés), qua (italiano), ga (japonés y ruso), háp/ (húngaro), krya (ruso).

Pavo (gluglutear, titar): Gluglú (español, italiano y Brasil), glouglou (francés).

Perdiz (ajear-ajeo, cuchichiar, titear-titeo, serrar).

Perro (aullar-aullido, gañir-gañido, gruñir-gruñido, ladrar-ladrido, latir-latido): Guau (español), bub (catalán), arf/bow-wow/ruff/woof (inglés), ouah (francés), wouf (Québec), au (portugués), bau (italiano), wau (alemán), waf/warf (holandés), mong (coreano), kian/wan (japonés), vau (húngaro), gav (ruso), hav (turco), guk (indonesio), ham (albanés), jav (ucraniano). En euskera, aunque la onomatopeya más común para el perro es zaunk, también existen au y, para perros pequeños, txau.

Pollo (piar-piada, piolar, pipiar, piular): Pi (español). Ver PÁJARO.

Rana, sapo (cantar-canto, charlear, croar, groar): Croac (español y Brasil), berp (Argentina),  croak/ribbit (inglés), croa (francés), cra (italiano), quaak (alemán), waka (rumano), gae-gool (coreano), kero (japonés), brekeke (húngaro), kva (ruso).

Roedor (chillar-chillido): Hiiic (español), quit (italiano), chu (japonés).

Serpiente (silbar-silbido, sisear-siseo): Sssh.

Toro (aturnear, bramar-bramido, bufar-bufido, mugir-mugido).

Vaca (bramar-bramido, mugir-mugido, remudiar): Muuu (español, catalán, italiano, húngaro, ruso y Brasil), moo' (inglés), meuh (francés), muh (alemán), mao/moo (japonés).

Zorro (aullar-aullido, gritar-grito).



FUENTES COMPLEMENTARIAS: IBARRETXE ANTUÑANO, I. Onomatopeyas del euskara: Análisis y ejemplos. Euskadi, 2009; AIRES GALEGOS, CAMBALACHE 3,14

2 opiniones:

Miguel Ángel, "el Yayo" dijo...

Curiosa entrada. Me encanta lo de "himplar".
Un saludo.

Nacho dijo...

Yo también me fijé en ese verbo en concreto, ¡es muy curioso! La pena es que leyeses la entrada anteayer, porque fue ayer cuando la terminé realmente ^^'' Si te vuelves a pasar, pégale un repaso, no te decepcionarán las novedades =P

Publicar un comentario en la entrada